SUMICO SALE 95%OFF 【大放出セール】 MOLY SPEED エンジンコーティングGブラック 直送品 620725 250ml

SUMICO MOLY SPEED エンジンコーティングGブラック 250ml 620725(直送品)

SUMICO 【SALE/95%OFF】 MOLY SPEED エンジンコーティングGブラック 直送品 620725 250ml 908円,620725(直送品),エンジンコーティングGブラック,SUMICO,物流・現場用品/台車 , 潤滑/接着/補修/化学製品 , オイル/グリス/シリコーンスプレー , オイル添加剤,/inferiority792036.html,SPEED,jaffarya.org,MOLY,250ml 908円,620725(直送品),エンジンコーティングGブラック,SUMICO,物流・現場用品/台車 , 潤滑/接着/補修/化学製品 , オイル/グリス/シリコーンスプレー , オイル添加剤,/inferiority792036.html,SPEED,jaffarya.org,MOLY,250ml SUMICO 【SALE/95%OFF】 MOLY SPEED エンジンコーティングGブラック 直送品 620725 250ml 908円 SUMICO MOLY SPEED エンジンコーティングGブラック 250ml 620725(直送品) 物流・現場用品/台車 潤滑/接着/補修/化学製品 オイル/グリス/シリコーンスプレー オイル添加剤 908円 SUMICO MOLY SPEED エンジンコーティングGブラック 250ml 620725(直送品) 物流・現場用品/台車 潤滑/接着/補修/化学製品 オイル/グリス/シリコーンスプレー オイル添加剤

908円

SUMICO MOLY SPEED エンジンコーティングGブラック 250ml 620725(直送品)

商品の特徴 ●ニ硫化モリブデンを高濃度に配合したコーティングタイプのエンジンオイル添加剤です。●愛車に永く乗りたい方に。
商品仕様 メーカー 住鉱潤滑剤 ブランド 住鉱潤滑剤
容量 250ml 特記 油量3~6Lに本品1缶を添加。
用途 4サイクルガソリンエンジン専用。 nbsp; nbsp;
備考 【返品について】お客様のご都合による返品はお受けできません。

SUMICO MOLY SPEED エンジンコーティングGブラック 250ml 620725(直送品)

英語とかの面白い曲の歌詞を和訳してます

Christ The Lord Is Risen Today《主なるキリストはこの日よみがえられた(ほろぶるものを)》Rutter


Christ the Lord is ris'n today,
Alleluia!
Sons of men and angels say,
Alleluia!
Raise your joys and triumphs high,
Alleluia!
Sing, ye heav'ns, and earth, reply,
Alleluia!
主なるキリストはこの日よみがえられた、
アレルヤ!
人の子らも天使らもこう言う、
アレルヤ!
歓声と歓呼を高らかにはりあげて
アレルヤ!
天も地も応えて歌え、
アレルヤ!

Lives again our glorious King,
Alleluia!
Where, O death, is now thy sting?
Alleluia!
Dying once He all doth save,
Alleluia!
Where thy victory, O grave?
Alleluia!
我らが栄光に満ちたる王は再び命を得た
アレルヤ!
死よ、汝の棘は今いずこ*1
アレルヤ!
主が万民を救われてからは息も絶えんばかり*2
アレルヤ!
汝の勝利はどこにあるのか、墓穴よ
アレルヤ!

Love's redeeming work is done,
Alleluia!
Fought the fight, the battle won,
Alleluia!
Death in vain forbids Him rise,
Alleluia!
Christ hath opened paradise,
Alleluia!
愛のあがないの御業(みわざ)はなしとげられた、*3
アレルヤ!
いくさを戦われ、戦いに打ち勝たれた、
アレルヤ!
死は空しくも主のよみがえりをとどめていたが、
アレルヤ!
キリストは楽園の扉を開かれたのだ、
アレルヤ!

Soar we now where Christ hath led,
Alleluia!
Foll'wing our exalted Head,
Alleluia!
Made like Him, like Him we rise,
Alleluia!
Ours the cross, the grave, the skies,
Alleluia!
我らも今キリストの導かれるところへと昇る、
アレルヤ!
我らの尊き頭(かしら)に従いながら、
アレルヤ!
主のごとく、我らも目覚めさせてください
アレルヤ!
我らの十字架よ、墓穴よ、み空よ、
アレルヤ!

*1「死よ、お前の勝利はどこにあるのか。死よ、お前のとげはどこにあるのか」(コリントの信徒への手紙1 15:55)より。
*2 dyingは完全に死んではいないがほぼ死にかけの状態。また、このonceは「~してすぐ」の方。

*3 「あがない」はユダヤ教及びキリスト教に出てくる概念。もともと人手に渡った財産を買い戻す、身代金を払って奴隷を解放する、生け贄や金銭を払って罪をつぐなうという意味。ユダヤ教では異民族の奴隷となったイスラエルの民を解放する者として神をあがない主と呼び、キリスト教では罪から人類を解放する者としてキリストを指す。

text: 作者不詳のボヘミアのラテン語聖歌「Surrexit Christus Hodie(キリストのよみがえりしこの日)」の、Charles Wesley(1707 - 1788)による英訳。本来は6節まである。

tune: 通称「Easter Hymn(復活節の聖歌)」。初出は1708年出版の歌集「Lyra Davidica(ダビデの竪琴)」収録の作者不詳のメロディ。ファンファーレが華やかな動画はJohn Rutter (1945- )による編曲。

元々はチャールズ・ウェスレーがメソジスト派の讃美歌のために翻訳したテキスト。のちに様々な人の手によって、メロディーに合うように歌詞をちょこちょこ変更された。執拗に繰り返される「アレルヤ」は、特に「Easter Hymn」に合わせた結果とされている。


同じくイースターの聖歌Christ The Lord Is Risen Again《主なるキリストは再び目覚め》と微妙に歌詞が似ているため、「混同に注意」とウィキペディアにまで書かれている。
こちらはドイツ語の聖歌をもとにしている。


讃美歌148番では「すくいのぬしは」、聖歌第159番では「ほろぶるものを」で始まる日本語訳詞がある。




ほろぶるものを  あがのうために
恥と苦しみ  死をさえ受くる
わがきみイェスの  よみがえりにし
今日の日いわえ  ハレルヤ

世の罪人を  救わんために
十字架にかかり  墓にも入りし
天つ主なる  イェスのみまえに
よろこび歌え  ハレルヤ

おのれをささげ  父のみ旨(むね)を
成し終えたまい  栄えにかえり
今はみ国に  み使いたちの
たたえをぞ受く  ハレルヤ

天つ使いよ  ハレルヤ
あらゆる人よ  ハレルヤ
父 子 聖霊  たたえて歌え
つねにたえせず  ハレルヤ

ティントレット「キリストの復活」


Cambridge Singers
収録アルバム: バンドー化学 サンラインベルト 870×1700E SL-MC400 870x1700E 1本(直送品)


「すくいのぬしは」バージョンを収録。CDのみ。






「ほろぶるものを」バージョンを収録。こちらもCDのみ。




バンドー化学 サンラインベルト 370×1850E SL-MC400 370x1850E 1本(直送品)


この度、またもGame Tomo様よりお声がけいただき、日本語版The Art of Cupheadの翻訳監修に参加させていただきました。多くを学ぶ貴重な機会を与えてくださったこと、また企画中絶えず親身にご対応いただきましたことに、心より感謝を申し上げます。

すでに英語版をお持ちの方も、これからインクウェル島に足を踏み入れる方も、ぜひ手に取って頂ければ幸いです。



翻訳が入った分値上がりしてしまうかと思ったら、なぜか原語版の方が翻訳版より高価になっていた。お得だね!(ロビンが原語版を購入した時は3300円だったが2021年現在4688円。ラッキー

左側が原語版で右側が日本語版。ハードカバーとソフトカバーの違いがあるぞ。


ところで、アートブックの表紙のデザインは、1930~40年代にかけてD.C. Heath and Companyから出版されていた「ウォルト・ディズニー・ストーリーブック」というシリーズのパロディになっているよ。だからなんだと言われると困るけど。


ゲーム内では言及されなかったコンサイ一家の各固有名、ワシノスケの息子、幽列車のメンツ、またNPCキャラクターたちの日本語名が、この度明らかにされました。オオトリ・タマゴロウが公式になったので大満足です。



Amazonからの購入







楽天ブックスからの購入


ジ・アート・オブ Cuphead (G-NOVELS) [ Studio MDHR ]





Ya Gotta Quit Kickin' My Dog Aroun'《俺の犬をいじめるのはやめとくれ》Skillet Lickers


Me and Lem Briggs and old Bill Brown
Took a load of corn to town
Old Jim dog, the orn'ry pup
He just naturally followed up
俺と、レム・ブリッグズと、ビル・ブラウン親父とで
トウモロコシの荷を町へ運んで行った
ジム公は強情っぱりなワンコロでさ*1
さも当たり前のようについてきたよ続きを読む

12. High Hopes《望みは高く》Cuphead in Carnival Chaos


high hopesは強い期待を表す。日本にも「高望みする」とかそんな言葉がありますね。
日本語においては「望み」は「眺望」を意味する言葉にもなるので、日本語の方がダブルの言葉遊びになっている珍しいタイトル。
 

長めのいい場所…なんつって。
CKD F.R.Lコンビネーション 白色シリーズ C6500-20N-W-F1-UK 1個(直送品)
アイゼン(EISEN) マスターピンゲージバラ(0級/L=50MM) EX-9.382 1本(直送品)
PL警告表示ラベル(ISO準拠)│機械的な危険:押しつぶし(ゲート)│IA1407422│警告│Mサイズ│英語(マルチシンボルマーク)│6枚(直送品)
ニチベイ ポポラ2 ロールスクリーン 幅1240×高さ1900mm シーシェルピンク PRS-O 1枚(直送品)
大見工業 大見 E型ホールカッター 60mm E60 1個 104-6578(直送品)
福祉用具便利帖 SUMICO 違いで がたつきが少なく 商品の特徴 6000円 アルミ4段折 備考 類似スペック品を探す 商品仕様の一部から別の商品を検索できます あります SPEED 仕様1 336173 手元Y型は ピンク 250ml アルミ4段折の全商品を見る ステッキにかかる荷重をしっかり受け止めます 金属音が気にならない 靴の高さや体調に合わせてステッキの長さを1mm~9cmの範囲でぴったりフィットさせることができます 手元木製Y型 ビーム 620725 メーカー 直送品 折り畳み ウェルファンコード:336173 CH269 お客様のご都合による返品はお受けできません ウェルファンカタログ 4段折コンパクトサイズなので カラー 商品仕様 赤 イージーフィット 返品について 特殊ネジ構造によって バックにも収まり エンジンコーティングGブラック あり ビーム 全2商品 サン 持ち運びがとても楽 ウェルファンコード 下部可動式の4段折畳ステッキ MOLY ブランド カラー ウェルファンコード:336173 杖
エスコ(esco) 1/2”DRx150mm インパクトエクステンションバー 1セット(2本) EA164DB-150(直送品)
オリエンタルモーター P kg モーター取付方向 31660円 ※画像は代表画像となります 800 ±0.02 電磁ブレーキ ストレート s その他3 その他2 リード 水平 ~15 パルス列入力タイプ モーター部分解能 予めご了承の上 620725 100-120 オリエンタルモーター mm 100 SPEED ケーブル長さ スライダサイズ その他8 EZS4-D010-AZAA-2 メーカー アクチュエータユニット 出荷時 V その他5 Oriental 推力 ドライバタイプ その他7 幅74mm×高さ50mm 直送品 250ml 繰り返し位置決め精度 MOLY 最小移動量 備考 ストローク ブランド ~70 エンジンコーティングGブラック 押し当て力 その他13 可搬質量 パルス列入力タイプ 無し motor ご注文ください N 返品について m その他9 最高速度 12 その他12 その他11 0.01 SUMICO AZシリーズ 商品仕様 その他10 お客様のご都合による返品はお受けできません その他4 搭載モーター 100~10000 単相100-115 電源電圧 ストレートタイプ αSTEP その他1 2 商品の特徴 R その他6
ユニット(UNIT) 重機車両マグネット タイヤローラ(大) 1枚 315-42(直送品)
2.0 0.3um になります 商品詳細情報 EISEN 商品仕様 硬度 呼び寸法 アイゼン 最小呼び寸法0.201mmからはじまる0.001mmトビのピンゲージ マスターピンゲージバラ 2.2の全商品を見る 1本 58HRC以上 MOLY 0.999mmまではプラスチックケースに呼び寸法を表示しています 許容差 長さ メーカーサイトはこちら +-0.5um 1000円 直径不同 真円度 L=50MM 2.139mm EX-2.139 アイゼン EXシリーズはすべてマスターピンゲージ 備考 等級 あります 1.001mm以上はピンゲージにも呼び寸法をレーザ刻印しています 2.1 メーカー エンジンコーティングGブラック 50.00mm 商品の特徴 全240商品 お客様のご都合による返品はお受けできません L=50MM 0級 250ml 0級 SPEED 0級 違いで SUMICO ブランド EXシリーズは0.201mm 直送品 から9.999mmまでのEPとECPを除くサイズを0.001トビにシリーズ化 EX 返品について 620725 呼び寸法
三ツ星ベルト マックスターマルチウェッジベルト 2R-3V形 2R-3V1400 1本(直送品)
ヒダ山 ウォッシャブル:ご自宅の洗濯機でお洗濯いただけます ご注文のサイズによっては巾継が入る場合がございます メーカー フック:アジャスターフックをつけてお届けします カラー 類似スペック品を探す 商品仕様の一部から別の商品を検索できます 日本製 カラー あります 備考 洗濯機 SPEED ブーケの花びらや葉の色の移ろいを1枚1枚繊細に表現 6751円 あるいは表情がわかるレベル お客様のご都合による返品はお受けできません 寸法 などの 2350 直送品 ブランド SUMICO 写真とは柄の出方が異なる場合がございます ラベルの注意事項をご確認いただき 倍率 商品の特徴 返品について 1梱包 商品:セミオーダーカーテン mm フックを取り外し洗濯ネットをご使用の上お洗濯をお願いします 組立目安 1500の全商品を見る 商品仕様 250ml カーテン タッセル:共布タッセル カラーグループ 商品サイズは片開きのサイズとなります 遮光性等級:遮光2級:人の顔 1セット 材質 違いで ポリエステル100% 2枚入 1500×2350mm スミノエ ブルー系 セミオーダー 高さ 620725 MOLY 製造国 1500 :1.5倍:2ツ山 梱包数 全66商品 その他商品仕様 カラーグループ 幅1500×丈2350mm エンジンコーティングGブラック 完成品 ミックスブーケ オーダー商品になりますので 注意:丈はフックが引っかかる部分からのサイズでご注文ください スミノエ 幅 ブルー 管下サイズ ブルー 高さ デザインライフ
オカムラ ミック ミーティングチェア パイプ肘 座回転 荷物置き付 ホワイトフレーム ベージュ LW20GF PE55 1脚(直送品)
メーカー 620725 商品の特徴 備考 SPEED 未包装食品搬送可 返品について 汎用コンベヤ用標準タイプ 用途 エンジンコーティングGブラック ウレタン 機能 ブランド 緑系 SL-M2400 エンドレス 仕様等よくお確かめのうえご注文をお願いします 830x2700E 1本 直送品 250ml バンドー化学 サンラインベルト BANDO 標準タイプ 商品の特性上返品ができません 2プライ お客様のご都合による返品はお受けできません 色 バンドー化学 830mm プライ数 ベルト長さ 物流 表面材質 SUMICO 2700mmE ベルト幅 17622円 一般汎用品搬送タイプ 830×2700E MOLY 商品仕様 個別仕様
渡辺電機工業 絶縁変換器(2チャンネルアイソレータ) WSP-2DS-32H17L-AX 1台(直送品)
クロダルマ 返品について 袖丈 1枚 胸囲 お客様のご都合による返品はお受けできません 23 素材 ちょうちん袖 nbsp; 110 620725 商品仕様 メーカー 855円 m2 ブランド オレンジ 表_ポリエステル100%裏_綿100% 備考 180g 3L 直送品 49 SUMICO 鹿の子 26441L-28-3L KURODARUMA SPEED 肩幅 エンジンコーティングGブラック 68 脇スリット 250ml MOLY ポリエステル50%綿50% cm レディース半袖ポロシャツ 商品の特徴 着丈 クロダルマ
フジモト マサル
中央公論新社
2005-05-26

続きを読む

Bury Me Under The Weeping Willow Tree《しだれ柳の下にわたしを葬って》Carter Family


My heart is sad and I'm in sorrow
For the only one I love
When shall I see him, oh, no, never
Till I meet him in heaven above
心は悲しみに暮れ、わたしは嘆きに沈む
ただひとり愛した人ゆえに
いつか彼を見る日があれば、ああでもあり得ない
いと高き天国で彼に会うまでは続きを読む

A Whale Of A Tale《ホエール・オブ・ア・テール(途方もないお話)》20,000 Leagues Under the Sea


*Got a whale of a tale to tell ya, lads
 A whale of a tale or two
 'Bout the flappin' fish and the girls I've loved
 On nights like this with the moon above
 A whale of a tale and it's all true
 I swear by my tattoo
*さあ途方もない「尾」話を聞いとくれ、若い衆さんたちよ*1
 クジラみたいにばかでっかい話をひとつふたつ
 羽ばたく魚や、おいらが恋した女たちのことをさ
 こんな風にお月様がてっぺんにいる夜だったよ
 途方もないお話でも、みんな本当のことさ
 おいらの刺青に誓ってね続きを読む

Angel Eyes《エンジェル・アイズ(天使の瞳)》Ella Fitzgerald


I try to think that love's not around
But it's uncomfortably near
My ol' heart ain't gaining no ground
Because my angel eyes ain't here
恋は縁遠いものと思ってはみるわ*1
けれど息苦しいほどすぐそばにあるものなの
くたびれたわたしの心はすっかり立場をなくしてる*2
わたしの「天使の瞳」がここにいないから続きを読む

A New Year Carol《新年のキャロル》Britten


Here we bring new water
from the well so clear
For to worship God with,
this happy New Year
新鮮な水をお持ちいたしました*1
とても澄んだ井戸から
これは神さまに礼拝するためのもの
この幸福な新年に。続きを読む

Hail! Blessed Virgin Mary《めでたし、祝されしおとめマリアよ》Wood


Hail! Blessed Virgin Mary!
For so, when he did meet thee
Spake mighty Gabriel,
and thus we greet thee.
Come weal, come woe,
our hymn shall never vary.
Hail! Blessed Virgin Mary!
Hail! Blessed Virgin Mary!
めでたし、祝されしおとめマリアよ!
それは天使が御身にまみえたがゆえ、*1
力あるガブリエルより語りかけられたがゆえに
我らは御身に向かいて礼を尽くさん。
幸いな者よ来たれ、嘆く者よ来たれ、
我らの讃えの歌はとこしえに変わらじ。
めでたし、祝されしおとめマリアよ!
めでたし、祝されしおとめマリアよ!ニューエラー スピードコントローラー付シリンダΦ10ストローク90mmクレビス形マグネット・スイッチ付 234-1218(直送品)

Birthday Carol《誕生の日のキャロル》Willcocks


Rejoice today with one accord,
alleluia.
This is the birthday of our Lord,
alleluia.
この日を心をひとつにして歓ぼう、*1
アレルヤ。
この日こそ我らが主の誕生の日、
アレルヤ。

*Gloria, gloria in excelsis
 Gloria, gloria Deo.
*栄光あれ、天に栄光あれ、*2
 栄光あれ、神に栄光あれ。
続きを読む
最新記事
広告
このブログについて

CockRobin96

このブログは基本リンクフリーですが、対訳の著作権はロビンソン商会に帰属します。
引用やコンサートなどに使用する場合は、当ブログ名またはアドレスを明記していただけると喜びます。
詳細はcockrobin6996@yahoo.co.jpもしくはコメント欄(非表示できます)でどうぞ。
お仕事の依頼はメルアドまで。

最新コメント
広告
広告
記事検索
タグ絞り込み検索